ZHUWANYI婉

身边人都知道我喜欢你
可是多年后
你才明白
我所有的小心翼翼的行为
眼神 表情 动作
只是故意为了不让你知道
我的心意所带给你的
害怕造成困扰
就像困在自己对你的爱里
无法逃脱
在劫难逃

怎么这世界
每个人都爱别人
不爱自己❤❤

原来你选择做平凡的人
却不是一个会爱我的人
我甘愿灵魂困在这个肉身
只求能跟你相衬

我呼唤你的名字,命中注定,只为找到你。晚安

“生命如此短暂,我们没有时间争吵、道歉、伤心。我们只有时间去爱。”

小豆之家:

全名Christina Victoria Grimmie(生于1994年3月12日)是又一位靠在Youtube上翻唱起家的歌手,最为知名是的她与Sam Tsui合作翻唱的Nelly的Just a Dream,该视频目前(2011-6-19)在Youtube上点击量已超过2700万次,她在Youtube上的频道(zeldaxlove64)已有超过1700万观看次数。 Chrisitna Grimmie的风格与Christina Aguilera相近,她本人也表示非常喜欢这另外一个Christina并希望可以与她合作,而且她也翻唱过Aguilera的歌,比如You Lost Me。除翻唱外,她也参加过一些演唱会,并且在2011年夏将和Selena Gomez一起巡回演出。此外她自己也创作歌曲,并且在2011年6月14日推出首张EP Find Me。

Right from start he lured me in
回到故事的最初 一眼万年
Took me to places I’ve never been
他带我探索未知的版图
I think I’m in love
我意识到我已坠入爱河
I think I’m in love
我愿沉溺一生
He might have bent me but I didn’t break
也许爱使我卑躬屈膝 但更使我无坚不摧
He rearranged the map I made
他的出现打乱我所有未来

But I think I’m in love
但我的爱足以承受一切未知
I think I’m in love
爱如潮水 我无路可退
Now am I crazy? Why can no one understand
现在的我还清醒吗?为何无人明白
That I’ll never find a better man
他才是我的命中注定
I’m just imagining a life without my baby
设想着没有他的生活
And I know, I know
我意识到
This life ain’t meant to be lived without him, without him
没有他 我的人生全是空白
I know, I know
我懂 我明白
This life ain’t meant to be lived without him, without him
他是空气 失去他的每一秒都令我窒息
This life ain’t meant to be lived without him, without him
他是黑夜的一束光 是我黯淡的人生中全部的精彩
I know
我想我明白
They say this is America
人道这是自由的美洲大陆
Free speech, free will
言论自由 意愿亦是
But I don’t even care it all
但我对此漠不关心
I can’t seem to fight this
我甚至无法控制
Needing him every day and night
内心咆哮着的占有欲
Why can I just try to speak my mind to him
为何我的言语如此苍白
Tell him all the things that he probably thought was coming
当我坦露着或许早已被看穿的心迹
But didn’t want him thinking that I’m trying to rush it
却不希望他误会我 搞砸这一切
Please dear God, give me the words
祈求您 我的上帝
‘Cause you know my tongue ties as soon as I see him blushing
你知道我爱在心口难开 当我看到他的脸上泛着红晕
I get my thoughts, put it all on a page
我把心事写进日记
I might get to find a way out of the maze
也许就找得到情绪的出口
That I built for myself for some kind of haze
走出自我搭建的困惑的迷宫
Until the right words come to me one by one
直至说出我爱你三个字
I hope he tells me that he loves me the same
但愿他会以同等的爱回馈于我
I hope he don’t laugh or worse walk away
但愿他没有把一切当成玩笑 留给我漠然的背影
But the honest to God, truth of the matter is
我用我毕生的信用对天发誓
I just can’t live my life without him
他是我存在的全部意义
Right from start he lured me in
又回到初见时 一眼万年
Took me to places I’ve never been
天涯海角我亦追随
I think I’m in love
无可救药地
I think I’m in love
我爱他
He might have bent me but I didn’t break
仿佛卑微到了尘埃
He rearranged the map I made
但内心却依然欢喜
But I think I’m in love
因为我爱他
I think I’m in love
只有爱能解释这一切
Now am I crazy? Why can no one understand
现在的我是否还清醒?为何你们不懂
That I’ll never find a better man
我再也不会遇见和他一样的人
I’m just imagining a life without my baby
设想着没有他的生活
And I know, I know
我懂 我明白
This life ain’t meant to be lived without him, without him
他是我赖以生存的氧气
This life ain’t meant to be lived without him, without him
是我存在的全部意义
I know
我明白
I’m not one to really talk at all
我只是为别人鼓掌的平凡人
Speak up only when the time is right or when it calls
做不到在恰当的时机说恰当的话
For the big guns problem is where to speak from
在你的注视下 我语无伦次
I hear it is your heart that does all the talking
是你的心跳在催促我
Hurry up you got no time to waste
人生苦短 抓住良机
‘Cause this is the man I’m loving for always
因为这个男人是我毕生所爱
And the honest to God, truth of the matter
我以上帝的名义起誓
I just can’t see my life going on without you
我的未来不能没有他
Now am I crazy? Why can no one understand
是你们糊涂
That I’ll never find a better man
说我会遇见更好的人
I’m just imagining a life without my baby
但仅仅是失去他的设想就令我痛苦不堪
And I know, I know
我懂 我都懂
This life ain’t meant to be lived without him, without him
他是我人生的归宿
This life ain’t meant to be lived without him, without him
为了他 我才忍受这并不美好的世界
I know
只有我明白

小豆之家敬上!

😘很喜欢这个词

小豆之家:

有男女独唱,亦有男女声混唱。其音乐淡淡的感觉带着简洁和清新的味道,细腻的吉他,抒情的歌词,美丽却不张扬,值得细细品味。

Rain turns the sand into mud
雨把沙子化为为更深的泥泞
Wind turns the trees into bone
风把大树吹得只剩骨架
Stars turning high up above
满天星辰高挂星汉
You turn me into somebody loved
你把我变为了一个被爱的人

Nights when the heat had gone out
夜幕降临,日光散去

We danced together alone
我与你独自起舞
Cold turned our breath into clouds
寒气将我们的呼吸变为雨水
We never said what we were dreaming of
你从不说我们梦想的事
But you turned me into somebody loved
但你把我变为了被爱之人

Someday when we're old and worn
有一天我们容销金镜
Like two softened shoes
像两只破旧的鞋履
I will wonder on how I was born
我会幻想我如何出生
The night I first ran away from you
那夜当我第一次转身离你而去
Now my feet turn the corner back home
如今我又踏上回家的路
Sun turns the evening to rose
太阳把夜晚变为玫瑰
Stars turning high up above
星星高挂在天空
You turn me into
你把我变成
You turn me into
你把我变成
You turn me into somebody loved
你把我变为被爱之人
somebody loved
给我柔情无限
somebody loved
给我蜜语甜言

小豆之家敬上!

我以为看够了阳光
它泛滥的多廉价而寻常
直到人海与你相望
才发现我从未曾真的
见过阳光
就这么静静的看着
直到莫名留下泪
晚安

ben:

这个作品是关于年轻人的“别担心”,来自于我们每个人都时常经历的一段感受:未实践之前的那种畏畏缩缩,瞻前顾后,但当你把焦虑的心情放下,你会用一种大喊冲破一切顾虑,并彻头彻尾投入其中,犹如折好的纸飞机,被用力送向空中。只要你敢做,就勇敢开始的冲劲。年轻的,肆无忌惮且最为宝贵的。 我们用一个浪漫的名字命名她:“别担心,飞吧"。


歌曲中是吉他、风铃、人声的碎片;影像中梦的阀门在被烧弃的木墙之后徐徐打开;绘画里是生长在笔者下的勇气;而摄影之下纪录的是这个城市最自由的瞬间。



你何时来了  你何时走
你何时哭了  你何时笑
她何时来的  她何时走
她何时哭了  她何时笑
在华美的盛宴上 我们燃烧对方
晚风~ 晚风~
烟花
在无旋的湖面上 打开梦的阀门
哪怕再重蹈覆辙  橙黄色的画面
别担心  别担心 飞吧
别哭泣  别担心 飞吧